Né en 1950, Jean-Jacques Préau est un traducteur, metteur en scène, comédien et dramaturge.
Il est tout d’abord enseignant avant d’être comédien au Théâtre de l’Aquarium. À partir de 1986, il travaille auprès de Jacques Nichet comme dramaturge, traducteur et assistant metteur en scène au Centre national du Languedoc-Roussillon.
Parmi ses traductions on compte La Savatière prodigieuse et Mademoiselle Rose de Federico Garcia Lorca, Le Magicien prodigieux de Pedro Calderón de la Barca, Le Bel Habit du défunt de Ramón de Valle-Inclán et Le Siège de Numance de Miguel de Cervantes (en collaboration avec Philippe Minyana).
Il est le cofondateur de la Maison Antoine-Vitez, Centre international de la traduction théâtrale.
Il est décédé en 1997.
- Éditions L'avant-scène théâtre
- Collections
- L'avant-scène théâtre
- Collection des quatre-vents
- Quatre-vents / MCR
- L'avant-scène théâtre Poche
- Anthologie de L'avant-scène théâtre
- Beaux-Livres
- Lire et jouer avec Mip et Lo
- Les Carrés Classiques / théâtre contemporain
- Les Nouveaux Cahiers de la Comédie-Française
- Les Petites Formes de la Comédie-Française
- L'avant-scène théâtre numérique